Silver Rose
美
英 
例句
Gold and silver rose 24% and 50%, respectively, over the 12 months ended Nov. 30 as investors sought refuge from the global economic crisis.
作为投资金在金融危机中的“避难所”,金和银的价格在十二个月里分别攀升了24%和50%(截止11月30日)。
Gold hit a fresh nominal record above $1, 460 a troy ounce and silver rose to a 31-year high at nearly $40 a troy ounce.
金价已触及新的名义记录,达到每盎司1460美元;银价已上涨至31年来的高点,接近每盎司40美元。
Silver rose to an intraday high of $19. 43 an ounce while platinum extended gains above the key $1, 500 a troy ounce level.
白银一度升至每盎司19.43美元的盘中高点,铂金则在突破每盎司1500美元关口的基础上继续攀升。
Spot silver rose 1. 3 percent to $36. 68, rebounding from near two-week lows in the previous session.
现货银升1.3%,报每盎司36.68美元,从前一交易日触及的近两周低位反弹。
Silver rose 22 cents to $38. 27 an ounce, but the metal is down around 20 percent in May -- its biggest monthly decline since 2008.
白银上涨了22美分到达38.27美元一盎司,但是它在五月却下降了20%--这是2008年来最大的价格下跌。
Most-active March silver rose 37. 5 cents to $18. 175.
交投活跃的三月白银期货结算价上涨37.5美分,至每盎司18.175美元。
Silver rose 6. 1% to $16. 2680 per troy ounce, a new closing high for 2009.
白银上涨6.1%,至每盎司16.2680美元,创出2009年的收盘新高。